translate spanish to english
$100-499 USD
K zaplacení v momentě doručení
Traducir mi e-libro de 30,000 palabras (30k) del castellano al inglés. Yo pongo el documento WORD (rtf). En cuanto sea posible, mantener el formateo y lugar de las tablas.
¡No pujes si piensas truducir con máquina!
Escribe en castellano dándome algo de referencias que me convenza que podrás manejar la traducció.
## Deliverables
1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done.
2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the deliverables):
a) For web sites or other server-side deliverables intended to only ever exist in one place in the Buyer's environment--Deliverables must be installed by the Seller in ready-to-run condition in the Buyer's environment.
b) For all others including desktop software or software the buyer intends to distribute: A software installation package that will install the software in ready-to-run condition on the platform(s) specified in this bid request.
3) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased. (No GPL, GNU, 3rd party components, etc. unless all copyright ramifications are explained AND AGREED TO by the buyer on the site per the coder's Seller Legal Agreement).
## Platform
windows
Identifikační číslo projektu: #3453150