- actually German native speaker, based in Austria
- this would be the 4th website in two months I correct, thanks to translators accepting projects and then using google-translate...
- accurate due to background in print publishing.
Since I am based in the "euro-zone" your word-rate is even less for me, before I accept I would like to see the platform I will have to use and the current translation, so I can estimate how time-intensive the correction process would be. (For example if I can edit several lines or only per word, and how much new translations, per hand, your website requires.) Please just contact me via chat, I could do a sample-testrun, on your platform, live, today and you decide then.