Traducimos en todos los idiomas, y nos aseguramos de que nuestro material se adecue al habla de donde proviene ese documento.
Hacemos traducciones audiovisuales, literarias, científicas y jurídicas.
Traducimos cintas, guiones, canciones, material publicitario, programas, series, revistas, libros, etc.
Las traducciones son revisadas previamente antes de su entrega con personal especializado en gramática, teniendo en cuenta las (reglas) idiomáticas de la lengua a traducir.
Así como también contamos con un grupo de profesionales nativos que se dedican a la revisión de términos o vocablos propios de un determinado país o región. (Lunfardo, refranes, frases populares, etc).