Xml xls translationpráce
...jiný framework (Nette, Laravel, ...). Data ukládáme do MySQL (MariaDB), ElasticSearch nebo Redisu. Pokud umíš i JS, můžeš nám pomocí s vývojem ve Vue.js, TypeScript nebo ExtJS, ale není to nutnost, hledáme i čistě backenďáky. Na messaging používáme RabbitMQ, verzujeme v GITu, testy (Codeception) a statickou analýzu kódu spouštíme v Gitlabu. Pro napojení partnerů provozujeme API všeho druhu (REST, XML, SOAP), které dokumentujeme v Postmanovi. Úkoly evidujeme v Redminu, code review a merge requesty v Gitlabu. Docker pro lokální vývoj - v budoucnu i na produkci. Proč pracovat s námi? Vyjdeme ti vstř&iac...
Tvorba Xamarin aplikace pro specifické Android zařízení od Zebra Technology. Aplikace musí splňovat: - komunikovat s existující webovou službou - na základě obdržených dat XML struktury vygenerovat obrazovku pro uživatele. - na některých prvcích obrazovky ovládat specifické periferie Mobilního terminálu (skener, RFID skener) s využitím dodané SDK Při vývoji bude nápomocen na konzultace programátor znalý zařízení, webové služby a částečně také technologie XAMARIN. Hledáme zodpovědného člověka se zkušenostmi s technologií Xamarin. Při vzájemné spokojenosti možnost d&...
On my multistore: I have linked 7 multistores. TASK1: -On , I want to remove two types of material options from the dropdown list: "Transparent sticker (only for white wall)” “White sticker (for colorfull wall)" TASK 2: Add to the Material “Restick, white sticker” —> “Restick, white sticker (can be used several times)” Here is the translation of "(can be used several times)” in all languages: SK: (možno použiť viackrát) CZ: (ize použít několikrát) DE: (kann mehrmals verwendet werden) FR: (réutilisable plusieurs fois) PL: (może być używany wielokrotnie) These changes should appear permanently on all website (, , , , , , )
I need to scrape data from real estate website. Specifically data under these two filters: Together some 9300 real estates in two separate datasets. Only the text data is needed (no pictures, no maps), preferably in xls or csv.
Znalost JavaSE/EE a relačních databází. Angular znát není třeba, stačí vůle se ho naučit. Min. 3 roky zkušenost s komerčním vývojem. Znalost automatických testů. Dovednost domluvit se s kolegy anglicky (min B1). Java, Spring, Maven, Hibernate, RabbitMQ, Angular 2, JSP + další webové technologie, Relační databáze + SQL, JavaScript, jQuery, REST, XML a XSLT, JUnit / TestNG, Mockito nebo PowerMock, GIT, základy linuxového skriptování (Bash), Google Analytics / Google Tag Manager, testování zabezpečení webu
Znalost JavaSE/EE a relačních databází. Angular znát není třeba, stačí vůle se ho naučit. Min. 3 roky zkušenost s komerčním vývojem. Znalost automatických testů. Dovednost domluvit se s kolegy anglicky (min B1). Java, Spring, Maven, Hibernate, RabbitMQ, Angular 2, JSP + další webové technologie, Relační databáze + SQL, JavaScript, jQuery, REST, XML a XSLT, JUnit / TestNG, Mockito nebo PowerMock, GIT, základy linuxového skriptování (Bash), Google Analytics / Google Tag Manager, testování zabezpečení webu
Jsme výrobci zařízení BCC, které slouží ke vzdálené správě ochranného obvodu bateriových článků. BCC exportuje data o napětí, atd do XML souboru, ale neumožňuje ukládání do XLS. Sháníme tedy programátora, který se chce na našem projektu podílet a vytvoří jednoduchou aplikaci, který bude sloužit k ukládání vyčítaných dat do PC. Požadavky: Spustitelný *.EXE SW s možností přidání do naplánovaných úloh. SW bude mít jen pár základních parametrů. 1) URL ke xml souboru (možnost zadání user...
Jedná se mi o následující úpravy na 1) Https certifikát na web 2) Přidání platbu kartou (plugin pořídíme dle vašeho doporučení) 3) Cookies na stránkách 4) Google analytics propojení 5) Potřebujeme vyřešit xml feed přes google product feed nejlépe (jedná se nám o další propojení prodeje na portálech jako FAVI, ETSY atd. pomocí feedu. Poprosím o cenovou nabídku. Toto potřebuji vyřešit jako první, poté bych rád další služby ohledně webu, grafiky, jazykové mutace atd. Předem díky za zpětnou vazbu. S pozdravem, Michal
Dobrý den Desource Translation, všimla jsem si vašeho profilu a rád/a bych vám nabídl/a svůj projekt. Podrobnosti můžeme probrat na chatu.
Zdravím , potřeboval bych vytvořit jednoduchý web firmu. Web bude na redakčním systému wordpress. Webové stranky musí mít zelený design jelikož i logo je zelene. V příloze zasílám texty na web a logo. Translation: Hi, I need to create a simple web business. The website will be on the WordPress content management system. The website must have a green design as the logo is also green. In the attachment I send texts to the website and logo.
Dobrý den, máme zájem o vytvoření jednoduché utility, která by dokázala importovat data z XLS souboru do příjemky v Pohodě s možností konfigurace účetní jednotky, cílového skladu, členění skladu. Import podle EAN.
Poptáváme výrobu seznamu xls /název, email/ tiskáren, grafickych studií, kameramanů a překladatelů v CR
...Zkušenosti jsou nutné. Účastníci jsou nároční na praktické vedení a odbornost. For the assistance service (assistance call center), we are looking for an external lecturer - trainer. The subject of delivery is to provide a short "standup" training for call center operators on topics such as communication, stress, positive call management, etc. in polish language. Delivery consists of - Translation of existing materiáls or co-creating materials for topics - in polish language. Current materials are in the Czech language. - listening to calls for understanding issues and incorporating specific situations into training - provide training topics for smaller groups with several reps - length is 3hrs pe...
Poptávám kvalitní překlad článku z AJ do ČJ, nemusí se jednat o doslovný překlad. Quality translation of the article from English to Czech, it doesn´t have to be a literal translation.
Hledám programátora, který zajistí automatický import produktů (dat) ze stránek dodavatele do e-shopu. Součástí importu bude i překlad (Google)
Jiný, nebo nejsem si jistá/ý Javascript Vývoj komponent pro JS knihovnu pro spec. webové aplikace. Potřebujeme znalost zejm. JS. Okrajové též HTML/CSS a orientaci v XML.
Mac Python Naprogramovat script v Python, ktery bude a) cist zpravy na Twiteru a Telegramu od definovanych odesilatelu, b) ze zpravy vyjme ciselnou informaci a vlozi ji do .xls a odesle na Api. Jedna se o udaje o pohybu trhů. Zprovoznit na Osx.
Dobrý den Desource Translation, všimla jsem si vašeho profilu a rád/a bych vám nabídl/a svůj projekt. Podrobnosti můžeme probrat na chatu. Pěkný den eště jednou, rád mohu pracovat jak se domluvíme, pracuji z domova s možností kdykoli mít přístup k internetu. Děkuji za odezvu.
Systém je pro dodavatele plynu a elektřiny. Správa zákazníků, vedení faktur, tvorba vyúčtování na základě přijímání správ XML. Komunikace s bankou a SIPO, párování plateb, komunikace s distribucí opět pomocí XML. V příloze je již podobný projekt konkurenční společnosti
Dobrý den, máme shop s bateriemi, adaptéry a klávesnicemi. Běží na Prestashopu. Každý produkt v eshopu má několik stovek kompatibilit. Potřebujeme vytvořit XML feed, který bude generovat názvy v kombinaci s každou kompatibilitou. Příklad: NABÍJEČKA NA NOTEBOOK ACER 19V 3.42A (5.5X1.7) Kompatibility v databázi: Acer Aspire 1200, Acer Aspire 1200X, Acer Aspire 1200XV, Acer Aspire 1202, Acer Aspire 1202X, Acer Aspire 1203X, Acer Aspire 1203XC, Acer Aspire 1203XV, Acer Aspire 1360, Acer Aspire 1410 Výsledek v XML exportu: NABÍJEČKA NA NOTEBOOK Acer Aspire 1200 NABÍJEČKA NA NOTEBOOK Acer Aspire 1200X NABÍJEČKA NA NOTEBOOK Acer Aspire 1200XV NAB&...
Hledám někoho, kdo mi přeloží 3 strany dokumentace XML k účetnímu systému Abra do EN. Termín do pondělí 14.8.2017
Hledám někoho, kdo mi přeloží 3 strany dokumentace XML k účetnímu systému Abra do EN. Termín do pondělí 14.8.2017
Hledam seznam všech call center v indii ve formatu xls, nazev, www stranka email
Hledám seznam hotelů v dubaji, 4 hvezdy ve formátu xls, /název hotelu, www stranka
Jedná se o naprogramování webové databázové aplikace SPIR OLA (OLA=OnLine Aplikace), obdoba jako současná Gemius OLA Data z Gemius OLA se do SPIR OLA musí přelít 1:1, datová struktura bude tedy z toho vycházet. Data se z Gemius OLA mohou dostat těmito způsoby: o OLA API () nebo o přes XLS exporty z OLA nebo o přes offline reporty () Gemius OLA skončí v 7/2017 (bude dále existovat, ale datově se zmrazí) a nahradí ji jiný Gemius systém, kterému ovšem bude scházet datová historie, proto chceme udělat tuto zastřešující novou aplikaci, která to bude spojovat. Od 1.7.2017 se budou do SPIR OLA dostá...
Hledám někoho, kdo mi připraví seznam všech personalních agentur v Indii ve formátu xls /název, www stránka, email
Potřeboval bych konzultace nad programy v Perlu, které upravuji a které nefungují nebo hlásí chyby. Konzultace v nějaké internetové kavárně nad notebookem, server je hostován v cloudu, vše je dostupné přes internet. Znalosti Git, javascript, XML, MySQL, Linux Debian, debugery, Ubuntu jsou vítány. Místo konzultací nejlépe Praha, možno ale i po celém Česku, s dobrým spojením na Prahu. Platím hned na místě. Četnost schůzek asi tak 1x měsíčně, několik hodin. Nevyžaduji experta, neboť moje znalosti Perlu jsou chabé.
Dotar a lista xml la opción de consulta de calendario. Un calendario que almacene historial lista xml
Seznam prodej velkoobchodu zdravá výživa v Chorvatsku. Formát xls, email, tel, website, name
Vyhledání investorů a realitních agentů dle zadání v Kazachstánu ve formát xls /jméno, emial, www stránka, tel/
Pomoc při vytváření multisite eshopu na základu wordpress template a uzpůsobení stránky konkrétním požadavkům(xml feedy, cenové hladiny, B2B eshopové rozhraní)
1) Stávající eshop na Prestashopu jede na staré verzi. Chceme eshop zaktualizovat a nasadit xml feed. Přidat GoPay bránu. Ideálně i vytvořit místo na HP pro aktuální článek. Není podmínka Prestashopu, podmínka je ale systém jednoduchý pro následnou administraci eshopu ( bude ovládat člověk "nepolíbený" IT )
Dobrý den, hledám spolupráci formou přeposílání objednávek či dropshippingu v oblasti SPORTU, posilování, suplementace pro nově rozvíjející se projekt. XML feed nutnosti. V případě zájmu mě prosím kontaktujte. Hezký den.
Mám pokladní systém který načítá produkty čtečkou čárovým kódem. Potřebuji vytvořit další, vedlejší program, který při načítání kódu balení (více kusů) - zvukově hlásí počet kusů. Z pokladní systém budu exportovat XML soubor, kde obsahuje EAN kód a pokud je to balení - počet kusů. Od toho by mohl program získat informace.
Hledáme vývojáře pro projekt eshopu s customizerem. Shop bude obsahovat male množství položek (desítky), ale každý produkt bude mít možnost přizpůsobení vzhledu - barva jednotlivých částí produktu, text potisku, font textu, velikost. V tuto chvíli nejde o funkcionalitu klasických eshopů, jako je sledování stavu objednávek, import položek, export xml feedů, fakturace a podobné vlastnosti monolitických CMS . Taktéž zatím není počítáno s backendem. Eshop by měl pouze představit jednotlivé produkty po kategoriích, umožnit jejich přizpůsobení přání zákazníka, vložení vybra...
Zdravim :o) Potrebujem preklady textov z SK/Cz do Rustiny U prekladov ide o XML, jednoduche.. priklad: <string name="">Vyberte slovo stejného, nebo podobného významu. Příklad: Primitivní, naivní, jednoduchý, hrubý je správná odpověď [b]primitivní[/b].</string> <string name="">Skvěle! Pokračujte</string> <string name="">Toto není správně</string> <string name="">Informace</string> <string name="">Vyberte si svůj trénink</string> Prvý dokument ma 231 takýchto riadkov. Priemerny pocet slov na riadok je 4-6 vid printscreen. Spo...
Automatické zobrazení účetních a finančních výsledků v Android aplikaci přes rozhraní xml.
...Předmětem implementace jsou: 1. ReadSoft Invoices - řešení pro automatizované vytěžování dat z přijatých faktur a souvisejících polostrukturovaných dokumentů 2. ELO ECM - systém pro správu dokumentů se schvalovacím workflow 3. Přenos dat mezi podnikovým informačním systémem a Invoices a ELO Potřebné technické znalosti: - Windows server, vč. práce s virtuálním serverem - SQL - Java - XML, XSL Základní instalace ReadSoft Invoices a ELO ECM prostřednictvím instalačního průvodce, nastavení celého systému bude součástí školení implementátora. Uv&i...
Potrebujeme: vytvorit multistore pre rozne jazyky, importovat produkty z 3 xml a cvs vytvorit prehladne menu na stranke (sablonu mame) implementovat skrill a paypal vytvorit exporty pre porovnavace
Chtěli bychom přenést stávající eshop (), který běží na pronájmu na vlastní prestashop řešení. Z eshopu bychom chtěli hromadně přenést produkty (xml nebo csv) a kdyby to bylo možné, tak i dosavadní objednávky a nějaká další data. Od systému prestashop bychom poté požadovali tyto funkce: xml import produktů (automatický z feedů dodavatelů), xml export na srovnávače (heureka, zboží, hyperzbozi,...), možnost SEO optimalizace (úprava meta informací, "dobré" url adresy), možnost integrace platební brány, integrace Ulož (výběr z odběrných míst), generov&a...
Proofread translation of 9 languages that discussed in chat
I am in need of a translator who ca...documents into Spanish. Your role will be vital in ensuring the accurate and clear translation between these two languages, and in maintaining the original meaning and context of the content. Key responsibilities: - Translate English legal documents into Spanish accurately, without altering the original meaning - Understand and apply correct legal terminology in the translated text Skills and experience: - Proven experience in translating legal documents from English to Spanish - Proficient in both English and Spanish - Familiarity with legal terminology in both languages - Strong attention to detail and accuracy - Excellent communication and comprehension skills Please provide examples of previous translation work, particularly within...
I need to urgently translate my daughter's Bonafied Certificate from Russian to English. The translation needs to be done within 4 hours. Key Requirements: - Translate a Bonafied Certificate document from Russian to English. - Maintain the original formatting of the document. Ideal Attributes: -Looking for certified translator - Fluent in both Russian and English. - Prior experience in document translation. - Ability to work under tight deadlines.
I need an Italian translator to help with translation English to Italian
...words long. Key responsibilities: - Accurately convert the nuances of the self-help genre in Gujarati. - Maintain the integrity and voice of the original text. - Deliver a high-quality translation free from grammatical mistakes. Ideal skills for the job: - Excellent written proficiency in English and Gujarati. - Knowledge and understanding of the self-help genre. - Proven experience in book translation. This project requires a balance of precision and creativity to achieve an engaging and faithful translation of the self-help book. Candidates should have a proven track record in Gujarati translation, particularly within the self-help field, and a strong understanding of cultural nuances. Your work will be in contributing to making meaningful literature...
...content. - Collaborating with the content team to maintain consistency in tone, style, and messaging across all Spanish language materials. - Assisting with translation tasks as needed. **Requirements:** - Native Spanish speaker with fluency in written and spoken Spanish. - Proven experience in editing, proofreading, or a related field. - Strong attention to detail and a keen eye for errors and inconsistencies. - Excellent knowledge of Spanish grammar, punctuation, and spelling. - Ability to work efficiently under tight deadlines and manage multiple projects simultaneously. - Good communication and teamwork skills. - Experience with translation is a plus. **Duration:** [e.g., Full-time, Part-time, Contract] **Location:** [e.g., Remote, On-site] If you are a native Span...
...translator to convert my short English story into French. The story doesn't contain any specialized terminology or jargon. Key points: - The translation must maintain the essence and tone of the original content. - It should be culturally relevant and appealing to a French Canadian audience. - Attention to detail is crucial to ensure a seamless and professional print publication. Ideal skills and experience: - Proven experience in translation, particularly for print publications. - Native-level fluency in French Canadian. - A good understanding of English and the ability to maintain the original content's essence and tone. - Experience in literary translation would be a bonus. If you meet these criteria and are confident in your ability to deliver hig...
Arabic to English translation, deadline is today